A-Z list
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Tôi sẽ thực hiện yêu cầu của bạn một cách chi tiết và cẩn thận. Dưới đây là bài giới thiệu phim "Fune wo Amu" (The Great Passage) theo đúng yêu cầu:

**Fune wo Amu (The Great Passage): Hành Trình Vĩ Đại Đi Tìm Ý Nghĩa Cuộc Sống Qua Ngôn Ngữ**

Bạn đã bao giờ tự hỏi điều gì ẩn chứa sau mỗi con chữ, mỗi định nghĩa trong một cuốn từ điển đồ sộ? "Fune wo Amu" (The Great Passage), hay còn được biết đến với tên tiếng Anh "The Great Passage," sẽ đưa bạn vào một cuộc phiêu lưu kỳ diệu, không phải đến những vùng đất xa xôi, mà là sâu thẳm trong thế giới ngôn ngữ, nơi những con người tận tụy dệt nên những "con thuyền" bằng chữ để kết nối tâm hồn.

Mitsuya Majime, một nhân viên bán hàng có phần vụng về và ít nói tại nhà xuất bản Genbu Shobo, bất ngờ được chiêu mộ vào bộ phận biên soạn từ điển, một "ốc đảo" yên tĩnh và có phần "tốn kém" trong công ty. Anh được Kouhei Araki, một biên tập viên kỳ cựu sắp nghỉ hưu, phát hiện ra tài năng tiềm ẩn và giao cho trọng trách tham gia dự án biên soạn cuốn từ điển mới mang tên "The Great Passage" (Đại Hải Trình).

Từ một người có kỹ năng giao tiếp hạn chế, Mitsuya dần khám phá ra niềm đam mê bất tận với ngôn ngữ. Cùng với Masashi Nishioka, một đồng nghiệp hoạt bát và giỏi giao tiếp, anh dấn thân vào hành trình gian nan nhưng đầy ý nghĩa, thu thập, định nghĩa và kết nối hàng ngàn từ ngữ. "Fune wo Amu" không chỉ là câu chuyện về việc tạo ra một cuốn từ điển, mà còn là hành trình trưởng thành, khám phá bản thân và tìm thấy ý nghĩa cuộc sống thông qua sự kiên trì, đam mê và tình yêu với ngôn ngữ. Bộ phim là một bản tình ca nhẹ nhàng, sâu lắng dành tặng cho những người trân trọng giá trị của con chữ và sự kết nối giữa con người.

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Fune wo Amu" không chỉ là một bộ phim hoạt hình cảm động, mà còn là một tác phẩm chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Shion Miura, một tác giả nổi tiếng với những câu chuyện sâu sắc về cuộc sống và con người.
* Phiên bản điện ảnh người đóng của "Fune wo Amu" (2013) đã nhận được nhiều lời khen ngợi từ giới phê bình và giành giải "Phim hay nhất" tại Giải thưởng Viện Hàn lâm Nhật Bản lần thứ 37 (Japan Academy Prize). Điều này cho thấy sức hút và giá trị nghệ thuật của câu chuyện gốc.
* Bộ phim hoạt hình "Fune wo Amu" được đánh giá cao bởi sự trung thành với nguyên tác, đồng thời mang đến một góc nhìn mới mẻ và đầy cảm xúc thông qua hình ảnh và âm nhạc. Phong cách hoạt hình tỉ mỉ, tinh tế đã góp phần truyền tải trọn vẹn vẻ đẹp của ngôn ngữ và sự tận tâm của những người biên soạn từ điển.
* Mặc dù không phải là một "bom tấn" phòng vé, "Fune wo Amu" đã gây ấn tượng mạnh với khán giả bởi câu chuyện ý nghĩa và nhân văn. Bộ phim đã khơi gợi sự quan tâm của nhiều người đến công việc biên soạn từ điển, một công việc thầm lặng nhưng vô cùng quan trọng trong việc bảo tồn và phát triển ngôn ngữ.
* Một điều thú vị là quá trình sản xuất bộ phim cũng đòi hỏi sự tỉ mỉ và kiên nhẫn tương tự như công việc biên soạn từ điển. Đội ngũ sản xuất đã dành nhiều thời gian nghiên cứu về quy trình biên soạn từ điển, tham khảo ý kiến của các chuyên gia ngôn ngữ để đảm bảo tính chính xác và chân thực của bộ phim.


English Translation

**Fune wo Amu (The Great Passage): A Magnificent Journey to Find the Meaning of Life Through Language**

Have you ever wondered what lies behind each letter, each definition in a massive dictionary? "Fune wo Amu" (The Great Passage), also known as "The Great Passage" in English, will take you on a magical adventure, not to distant lands, but deep into the world of language, where dedicated people weave "boats" with words to connect souls.

Mitsuya Majime, a somewhat clumsy and taciturn salesman at Genbu Shobo Publishing, is unexpectedly recruited into the dictionary editing department, a quiet and somewhat "expensive" oasis within the company. He is discovered by Kouhei Araki, a veteran editor about to retire, who recognizes his hidden talent and entrusts him with the responsibility of participating in the compilation of a new dictionary called "The Great Passage."

From someone with limited communication skills, Mitsuya gradually discovers an endless passion for language. Together with Masashi Nishioka, an active and communicative colleague, he embarks on a challenging but meaningful journey, collecting, defining, and connecting thousands of words. "Fune wo Amu" is not just a story about creating a dictionary, but also a journey of growth, self-discovery, and finding meaning in life through perseverance, passion, and love for language. The film is a gentle, profound serenade dedicated to those who cherish the value of words and the connection between people.

**Maybe You Didn't Know:**

* "Fune wo Amu" is not just a touching animated film, but also an adaptation of the novel of the same name by writer Shion Miura, a famous author known for profound stories about life and people.
* The live-action film version of "Fune wo Amu" (2013) received critical acclaim and won the "Best Film" award at the 37th Japan Academy Prize. This demonstrates the appeal and artistic value of the original story.
* The animated film "Fune wo Amu" is highly appreciated for its fidelity to the original, while offering a fresh and emotional perspective through images and music. The meticulous and delicate animation style contributes to fully conveying the beauty of language and the dedication of dictionary editors.
* Although not a box office "blockbuster," "Fune wo Amu" made a strong impression on audiences with its meaningful and humanistic story. The film has sparked the interest of many people in the work of dictionary compilation, a silent but crucial task in preserving and developing language.
* Interestingly, the production process of the film also requires meticulousness and patience similar to the work of dictionary compilation. The production team spent a lot of time researching the dictionary compilation process, consulting with language experts to ensure the accuracy and authenticity of the film.


中文翻译

**编舟记 (Fune wo Amu): 一场通过语言寻找人生意义的伟大旅程**

你有没有想过,在一本厚重的词典里,每个字母、每个定义背后隐藏着什么?《编舟记》(Fune wo Amu),英文名为 "The Great Passage",将带你踏上一场奇妙的冒险,不是去遥远的土地,而是深入语言的世界,在那里,专注的人们用文字编织“船只”来连接灵魂。

光屋书房的推销员马缔光也,性格有些笨拙寡言,却出人意料地被招募到词典编辑部,成为公司内部一个安静而有些“昂贵”的绿洲。他被即将退休的资深编辑荒木公平发现了他隐藏的才能,并委托他参与编纂一本名为《大渡海》的新词典。

从一个沟通能力有限的人,马缔光也逐渐发现了对语言无尽的热情。他和活跃健谈的同事西冈正志一起,踏上了一段充满挑战但意义非凡的旅程,收集、定义和连接成千上万的单词。《编舟记》不仅仅是一个创造词典的故事,更是一段通过毅力、激情和对语言的热爱来成长、自我发现和寻找人生意义的旅程。这部电影是一首献给那些珍惜文字价值和人与人之间联系的温柔而深刻的小夜曲。

**也许你不知道:**

* 《编舟记》不仅仅是一部感人的动画电影,还是作家三浦紫苑同名小说的改编作品,三浦紫苑是一位以深刻的人生和人物故事而闻名的作家。
* 真人版电影《编舟记》(2013年)获得了评论界的好评,并在第37届日本电影学院奖上获得了“最佳影片”奖。这证明了原作的吸引力和艺术价值。
* 动画电影《编舟记》因其对原作的忠实而备受赞赏,同时通过图像和音乐提供了新鲜而情感化的视角。细致而精致的动画风格有助于充分传达语言之美和词典编辑者的奉献精神。
* 尽管不是票房“大片”,《编舟记》凭借其意义深刻且充满人文关怀的故事给观众留下了深刻的印象。这部电影激发了许多人对词典编纂工作的兴趣,这是一项默默无闻但对保护和发展语言至关重要的工作。
* 有趣的是,电影的制作过程也需要像词典编纂工作一样细致和耐心。制作团队花了大量时间研究词典编纂过程,咨询语言专家,以确保电影的准确性和真实性。


Русский перевод

**Гребля к словарю (Fune wo Amu): Величественное путешествие в поисках смысла жизни через язык**

Вы когда-нибудь задумывались, что скрывается за каждой буквой, каждым определением в огромном словаре? «Гребля к словарю» (Fune wo Amu), также известная как «The Great Passage» на английском языке, отправит вас в волшебное приключение, не в далекие земли, а глубоко в мир языка, где преданные люди плетут «лодки» из слов, чтобы соединить души.

Мицуя Мадзимэ, несколько неуклюжий и немногословный продавец в издательстве Genbu Shobo, неожиданно завербован в отдел редактирования словарей, тихий и несколько «дорогой» оазис внутри компании. Его обнаруживает Кохэй Араки, опытный редактор, собирающийся на пенсию, который признает его скрытый талант и поручает ему участвовать в составлении нового словаря под названием «Великий переход».

От человека с ограниченными коммуникативными навыками Мицуя постепенно открывает безграничную страсть к языку. Вместе с Масаси Нисиокой, активным и общительным коллегой, он отправляется в сложное, но значимое путешествие, собирая, определяя и связывая тысячи слов. «Гребля к словарю» — это не просто история о создании словаря, но и путешествие роста, самопознания и обретения смысла жизни через настойчивость, страсть и любовь к языку. Фильм - нежная, глубокая серенада, посвященная тем, кто ценит ценность слов и связь между людьми.

**Возможно, вы не знали:**

* «Гребля к словарю» — это не просто трогательный анимационный фильм, но и экранизация одноименного романа писательницы Сион Миуры, известного автора глубоких историй о жизни и людях.
* Игровая версия фильма «Гребля к словарю» (2013) получила признание критиков и получила награду «Лучший фильм» на 37-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии. Это демонстрирует привлекательность и художественную ценность оригинальной истории.
* Анимационный фильм «Гребля к словарю» высоко оценен за верность оригиналу, предлагая при этом свежий и эмоциональный взгляд через изображения и музыку. Тщательный и деликатный стиль анимации способствует полному передаче красоты языка и преданности редакторов словарей.
* Хотя и не является кассовым «блокбастером», «Гребля к словарю» произвела сильное впечатление на зрителей своей значимой и гуманистической историей. Фильм вызвал интерес у многих людей к работе по составлению словарей, тихой, но важной задаче в сохранении и развитии языка.
* Интересно, что производственный процесс фильма также требует тщательности и терпения, аналогичных работе по составлению словаря. Съемочная группа потратила много времени на изучение процесса составления словаря, консультируясь с экспертами по языку, чтобы обеспечить точность и достоверность фильма.

Show more...