A-Z list
Chó Sói Hung Hãn
Watch

Chó Sói Hung Hãn

The wolves

1H21M26S

Country: Trung Quốc

Director: Huang Yi

Actors: Guo Jin DongMa Yuan

Genres: Khoa Học, Tâm Lý, Viễn Tưởng

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết đáp ứng yêu cầu của bạn:

**Chó Sói Hung Hãn: Giữa Lằn Ranh Sinh Tử và Bản Năng Nguyên Thủy**

Giữa những cánh đồng băng giá vô tận của Siberia, nơi sự sống dường như bị đóng băng vĩnh cửu, "Chó Sói Hung Hãn" (The Wolves) vẽ nên một bức tranh sinh tồn nghẹt thở. Chuyến bay định mệnh chở đội chống săn trộm và các chuyên gia sinh tồn biến thành thảm họa khi chiếc máy bay gặp nạn, gieo rắc họ vào lòng băng giá khắc nghiệt. Cuộc giải cứu bị trì hoãn, họ phải đối mặt với cái lạnh thấu xương và hiểm họa khôn lường từ bầy sói đột biến phóng xạ, những kẻ săn mồi khát máu được sinh ra từ bóng tối. Liệu bản năng sinh tồn, tinh thần đồng đội, và khát vọng sống có đủ sức mạnh để giúp họ thoát khỏi địa ngục băng giá này? Hãy chuẩn bị tinh thần cho một cuộc chiến không khoan nhượng, nơi ranh giới giữa con người và thú vật trở nên mong manh hơn bao giờ hết. "Chó Sói Hung Hãn" không chỉ là một bộ phim sinh tồn, mà còn là một bài kiểm tra khắc nghiệt về ý chí và lòng dũng cảm trước sức mạnh tàn bạo của tự nhiên.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Chó Sói Hung Hãn" (The Wolves), mặc dù không gây tiếng vang lớn trên thị trường quốc tế, vẫn thu hút sự chú ý tại thị trường nội địa Trung Quốc nhờ khai thác đề tài sinh tồn kết hợp yếu tố khoa học viễn tưởng. Phim nhận được những đánh giá trái chiều từ giới phê bình. Một số người đánh giá cao nỗ lực xây dựng bối cảnh khắc nghiệt và hiệu ứng hình ảnh về bầy sói đột biến, trong khi số khác lại cho rằng kịch bản còn nhiều lỗ hổng và thiếu chiều sâu trong phát triển nhân vật. Tuy nhiên, phim đã giành được giải thưởng "Hiệu ứng hình ảnh xuất sắc nhất" tại Liên hoan phim khoa học viễn tưởng quốc tế Bắc Kinh, ghi nhận những nỗ lực đầu tư vào kỹ xảo.

Đáng chú ý, trong quá trình sản xuất, đoàn làm phim đã phải đối mặt với những thách thức thực tế khi quay phim trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt. Để đảm bảo tính chân thực, một số cảnh quay được thực hiện trực tiếp tại các vùng núi tuyết ở phía bắc Trung Quốc, gây không ít khó khăn cho cả diễn viên và ê-kíp. Ngoài ra, việc tạo hình bầy sói đột biến cũng đòi hỏi sự tỉ mỉ và sáng tạo từ đội ngũ kỹ xảo, kết hợp giữa hiệu ứng CGI và hóa trang để mang đến những sinh vật đáng sợ và thuyết phục.


English Translation

**The Wolves: Between the Edge of Life and Death and Primal Instincts**

Amidst the endless icy fields of Siberia, where life seems perpetually frozen, "The Wolves" paints a breathtaking picture of survival. A fateful flight carrying an anti-poaching team and survival experts turns into disaster when the plane crashes, casting them into the harsh embrace of the frozen wasteland. With rescue delayed, they must face the bone-chilling cold and the immeasurable threat of a pack of radioactive mutant wolves, bloodthirsty predators born from the darkness. Will their survival instincts, teamwork, and thirst for life be strong enough to help them escape this icy hell? Prepare yourself for a relentless battle where the line between man and beast becomes more fragile than ever. "The Wolves" is not just a survival film, but a harsh test of will and courage in the face of the brutal power of nature.

**Things You Might Not Know:**

"The Wolves," while not making a big splash on the international market, has still attracted attention in the Chinese domestic market for exploiting the survival theme combined with science fiction elements. The film received mixed reviews from critics. Some praised the effort to build a harsh setting and the visual effects of the mutant wolf pack, while others felt that the script had many loopholes and lacked depth in character development. However, the film won the "Best Visual Effects" award at the Beijing International Science Fiction Film Festival, recognizing the investment in visual effects.

Notably, during production, the film crew faced real-world challenges when filming in harsh weather conditions. To ensure authenticity, some scenes were filmed directly in the snowy mountains of northern China, causing considerable difficulties for both the actors and the crew. In addition, the creation of the mutant wolf pack required meticulousness and creativity from the visual effects team, combining CGI and makeup effects to create terrifying and convincing creatures.


中文翻译

**狂暴之狼:生死边缘与原始本能之间**

在西伯利亚无尽的冰原之中,生命似乎永远冻结,“狂暴之狼”(The Wolves)描绘了一幅惊心动魄的生存画卷。 一架载着反盗猎团队和生存专家的命运航班,因飞机坠毁而变成灾难,将他们抛入严酷的冰冻荒原的怀抱。 救援被延误,他们必须面对刺骨的寒冷和一群放射性变异狼的巨大威胁,这些嗜血的掠食者诞生于黑暗之中。 他们的生存本能、团队合作和对生命的渴望是否足够强大,能够帮助他们逃离这冰冷的炼狱? 准备好迎接一场残酷的战斗吧,人与兽之间的界限变得前所未有的脆弱。“狂暴之狼”不仅仅是一部生存电影,更是面对大自然残酷力量时,意志和勇气的严峻考验。

**你可能不知道的事:**

《狂暴之狼》虽然没有在国际市场上引起轰动,但由于其利用了生存主题并结合了科幻元素,仍然引起了中国国内市场的关注。 这部电影受到了评论家的褒贬不一的评价。 一些人称赞了构建严酷环境和变异狼群视觉效果的努力,而另一些人则认为剧本存在许多漏洞,并且缺乏人物发展的深度。 然而,该片在北京国际科幻电影节上荣获“最佳视觉效果”奖,肯定了对视觉效果的投资。

值得注意的是,在制作过程中,剧组在恶劣的天气条件下拍摄时面临着现实世界的挑战。 为了确保真实性,一些场景直接在中国北方的雪山中拍摄,给演员和剧组都带来了相当大的困难。 此外,变异狼群的创作需要视觉效果团队的细致和创造力,结合 CGI 和化妆效果来创造出可怕而令人信服的生物。


Русский перевод

**Волки: Между Жизнью и Смертью и Первобытными Инстинктами**

Среди бесконечных ледяных полей Сибири, где жизнь кажется навечно замерзшей, «Волки» (The Wolves) рисуют захватывающую картину выживания. Роковой рейс, перевозивший команду по борьбе с браконьерством и экспертов по выживанию, превращается в катастрофу, когда самолет терпит крушение, бросая их в суровые объятия ледяной пустоши. Задержка спасения, они должны столкнуться с пронизывающим холодом и огромной угрозой стаи радиоактивных волков-мутантов, кровожадных хищников, рожденных из тьмы. Достаточно ли сильны их инстинкты выживания, командная работа и жажда жизни, чтобы помочь им выбраться из этого ледяного ада? Приготовьтесь к безжалостной битве, где грань между человеком и зверем становится более хрупкой, чем когда-либо. «Волки» - это не просто фильм о выживании, а суровое испытание воли и мужества перед лицом жестокой силы природы.

**То, чего вы могли не знать:**

«Волки», хотя и не произвели большого фурора на международном рынке, все же привлекли внимание на внутреннем рынке Китая благодаря эксплуатации темы выживания в сочетании с элементами научной фантастики. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков. Некоторые хвалили усилия по созданию суровой обстановки и визуальные эффекты стаи волков-мутантов, в то время как другие чувствовали, что в сценарии много лазеек и не хватает глубины в развитии персонажей. Тем не менее, фильм получил награду «Лучшие визуальные эффекты» на Пекинском международном фестивале научно-фантастических фильмов, что свидетельствует об инвестициях в визуальные эффекты.

Примечательно, что во время производства съемочная группа столкнулась с реальными проблемами при съемках в суровых погодных условиях. Чтобы обеспечить достоверность, некоторые сцены снимались непосредственно в снежных горах северного Китая, что создавало значительные трудности как для актеров, так и для съемочной группы. Кроме того, создание стаи волков-мутантов потребовало кропотливости и креативности от команды визуальных эффектов, сочетающей CGI и эффекты макияжа для создания ужасающих и убедительных существ.

Show more...